Богатырь Ай-Моко - сказка абаканских татар

сказка абаканских татар

Жили-были на свете брат и сестра. У них не было ни отца, ни матери. Жили они очень бедно: нечего им было есть и пить; не во что было одеться. Они питались только саранами да марьиным корнем.

Говорит раз сестрица братцу: - "Братец, до сих пор я тебя кормила, поила. Я выкопала поблизости все сараны и весь марьин корень. Далеко же я боюсь ходить. Теперь тебе уже три года: корми ты меня. Иди в горы за дичью; поставь сети и силки, может-быть, и поймаешь что-нибудь". Мальчик пошел в горы, поставил сети. На следующее утро он пошел посмотреть их. Оказалось, что в силок попалась лисица. Он схватил дубинку и хотел убить ее. Но лисица начала просить его: - "Не убивай меня, мальчик. Мясо мое невкусно - его ни один человек не ест. А мех мой носят на воротниках и на шапках только богатые. Над тобой будут смеяться люди, скажут: самому нечего есть, не во что одеться, а носит лисий мех". Мальчик отвечал: - "У меня есть сестра. Что она скажет, то я и сделаю". Он пошел к сестрице и рассказал ей все. Она сказала: - "Лисица права, не зачем убивать ее". Мальчик выпустил лису. В благодарность лиса сказала ему: - "Послушайся моего совета: взойдите на эту высокую гору и идите дальше. Пройдете семь дней и увидите большую юрту. Там живет хан Алтын-Эргак. Он примет вас к себе".

Сестрица с братом так и сделали. Они пошли на гору, но на полпути сестра остановилась: она так ослабла от голода, что не могла дальше идти. Мальчик пошел один, взобрался на гору и видит - действительно, вдали стоит большая юрта; много народу живет вокруг, много скота пасется. Он спустился опять с горы за сестрой, взял ее за руку и начал упрашивать идти дальше. Кое-как, с трудом, добрели они, наконец, до юрты. Народ, при виде их, испугался."Посмотрите, - говорили вокруг, - откуда эти люди? Они истощены от голода. Таких худых мы еще никогда не видали".

Дошли они до большой юрты хана Алтын-Эргака и еле живые прислонились к дверям. Вышел из юрты сам хозяин, хан Алтын-Эргак, ввел их за руки в юрту, посадил и начал спрашивать, как их зовут. Но братец с сестрицей ничего не могли отвечать от слабости. Хозяин, хан Алтын-Эргак, велел принести молока, влил им молоко в рот, только тогда они заговорили.

Они все рассказали про себя, как они жили в степи, как голодали. Алтын-Эргак сжалился над ними и сказал: - "Останьтесь жить у меня. Вы будете у меня заместо сестры и брата". Устроил Алтын-Эргак большой пир всему народу. Надо было дать имя и брату, и сестре, потому что они не знали, как их зовут. Никто из народа не решался дать им имя: наконец, выступил вперед старик и сказал: - "Пусть мальчик зовется Ай-Моко - Месяц-богатырь, а сестра его - Алтын-Арыг, Чистое Золото.

На том и порешили. И остались Ай-Моко и Алтын-Арыгь жить у хана Алтын-Эргака.

Раз Ай-Моко отпросился у своего старшего брата на охоту. Алтын-Эргак дал ему чудного белого коня. Мальчик сел на коня и поехал охотиться в горы. Не нашел он дичи, всю дичь перестрелял до него другой богатырь, который тоже ездил по горам. Рассердился Ай-Моко, нагнал богатыря и крикнул ему громким голосом: - "Что ты стреляешь дичь на моей земле?" Обернулся богатырь и говорит: - "Землю эту создал Бог; под стать ли мне, богатырю, у тебя выпрашивать ее?" Мальчик сказал ему: - "У каждого оленя свои особые приметы, у каждого человека есть имя; скажи же мне, как тебя зовут". Богатырь отвечал ему: - "Зовут меня Каргалак-хан на кроваво-красном коне. Больших богатырей я убиваю в единоборстве, а маленьких богатырей убиваю нагайкой".

богатырь Ай-Моко

Разогнал Кайгалак-хан своего кроваво-красного коня и наехал с нагайкой на Ай-Моко. Схватились богатыри. Три дня боролись они и начал одолевать Кайгалак-хан. Вдруг, откуда ни возьмись, летит стрела. Она пролетела насквозь через Кайгалак-хана и вонзилась в утес. Тут и испустил дух Кайгалак-хан.

Изумился Ай-Моко: - "Кто бы мог спустить стрелу, чтобы спасти меня? Ведь у меня на свете нет родных". Подошел он ближе к стреле и видит на ней надпись: "Я, Чес-Моко, великий богатырь, спустил эту стрелу. Не бери ее в руки: она полетит дальше. К хану Акыранг-Тас на голубом коне полетит моя стрела и вонзится в косяк его двери. Когда мне было девять лет, я боролся с Акыранг-Тасом, но никто из нас не победил, потому что силы у нас были равны. Когда мне было тридцать лет, я опять боролся с ним, но силы у нас опять были равны. Теперь мне семьдесят лет, и я снова еду на единоборство с ним. Не уезжай домой, скоро ты в горах найдешь своего отца". Только-что Ай-Моко прочел эту надпись, стрела уже полетела дальше. Ай-Моко не вернулся домой, но продолжал свою богатырскую поездку по горам.

Долго ли, коротко ли он ехал, только повстречался ему седой старичок, который пас большие табуны. Спросил его Ай-Моко, как его зовут. Старик ответил: - "Меня зовут Алтын-Айры. А твое имя как?" Тогда мальчик все рассказал ему, как он жил в степи с сестрой, и как их взял к себе хан Алтын-Эргак вместо младшего брата и младшей сестры и дал им имена. Заплакал старик и сказал: - "Сын мой, у меня остались в степи двое детей - мальчик и девочка. Взяли меня в плен два брата, Алтын-Пергень и Кюмюс-Пергень, и угнали с собой меня, весь народ и весь скот мой. Теперь они заставляют меня пасти мои же табуны. Детей своих я тогда спрятал. А теперь я ничего про них не знаю. Не слыхал ли ты, мальчик, чего-нибудь про них?" Ай-Моко спросил его: "А ты мог бы узнать мальчика?"- "Как же?- говорит старик. - У него на плече родимое пятно". Соскочил Ан- Моко с коня, сорвал с себя одежду, показал ему на своем плече родимое пятно. Вскрикнул от радости старик: - "Ай-Моко, ты мой сын!" - и заплакали они оба.

Недолго раздумывал Ай-Моко; вскочил он на своего богатырского коня и поскакал в юрту к двум братьям-богатырям, Алтын-Пергень и Кюмюс-Пергень. В юрте у них сидел и старый богатырь Чес-Моко. Закричал двум братьям Ай-Моко: - "Вы угнали к себе моего отца, мой народ и мой скот! Отдайте назад все мое добро!" Но они начали смеяться над ним. Стал их уговаривать Чес-Моко, но они и его не послушались. Тогда Ай-Моко выбежал из юрты со старшим братом - богатырем Алтын-Пергень и начали бороться. Три дня боролись они; земля под ними тряслась. Наконец, Ай-Моко бросил на землю Алтын-Пергеня, да так сильно, что он тут же испустил дух.

Увидал это Кюмюс-Пергень и бросился на Ай-Моко. Семь дней боролись они, ни один из них не упал. Еще девять дней боролись он, ни один не упал. Наконец, Ай-Моко схватил Кюмюс-Пергеня и со всего размаху бросил его на землю. Испустил дух и Кюмюс-Пергень.

Взял Ай-Моко отца своего, взял весь народ отцовский и двух братьев-богатырей, и поехал домой к хану Алгын-Эргаку. А Чес-Моко, седой богатырь, пожелав ему счастья, поехал своей дорогой, к богатырю Акыранг-Тасу, на единоборство с ним.

Едет Чес-Моко и тужит. Чует его сердце, что смерть его близка. "Нет у меня сына, - думает он, который бы поехал со мной. Нет у меня брата, который закрыл бы мне глаза. Черный ворон выклюет теперь у меня мои светлые очи". Идет Чес-Моко и плачет. Слезы льются у него из глаз, текут по седой бороде.

А богатырь Акыранг-Тас уже поджидал его. Как только приехал Чес-Моко к нему, они сейчас же начали бороться. Долго продолжался их бой. Наконец, Акыранг-Тас бросил на землю Чес-Моко. Задрожала земля, загремело небо, и чистая душа Чес- Моко отлетела. Акыранг-Тас велел шестидесяти богатырям с почетом взять тело Чес-Моко и положить на белый войлок.

Между тем Ай-Моко стало жалко, что он оставил Чес-Моко ехать одного. Не доехав до Алтын-Эргака, он вернулся назад и поспешил за ним. Увидав, что Чес-Моко уже нет в живых, он сейчас же вступил в единоборство с Акыранг-Тасом. Они боролись долго: наконец, Ай-Моко одолел и убил Акыранг-Таса.

После этого Ай-Моко вернулся к Алтын-Эргаку. Хан так обрадовался ему, что устроил народу большой пир. Скоро дошел до Алтын-Эргака и старик - отец Ай-Моко со своим народом и стадами. Алгын-Эргак просил их остаться жить с ним, но старик-отец сказал: - "Хоть и не высокая моя гора, но все-же у меня есть своя гора; хоть и не глубока моя вода, но у меня есть своя вода", - и он перекочевал с сыном и дочерью на свое прежнее место. Жили они в мире до конца жизни.