Наран-Гэрэл - луч солнца - калмыцкая сказка

калмыцкая сказка

Жил в старину в одном цветущем государстве хаган. Жена у него умерла, оставив после себя сына. Мальчика звали Наран-Гэрэл, что значит Луч солнца. Хаган скоро женился вторично. От второй жены родился у хагана другой сын, по имени Саран-Гэрэл, то есть Свет луны. Мать Саран-Гэрэла знала, что после смерти хагана на престол сядет Наран-Гэрэл, а ей хотелось, чтобы хаганом стал ее родной сын. Она решилась погубить пасынка.

Раз она нарочно упала внезапно на пол, начала метаться и кричать. Испуганный хаган спросил ее: - "Что с тобой, моя душа?" Она сказала: - "Я нездорова: я была больна этой болезнью еще раньше, когда еще не выходила замуж, но теперь страдаю сильнее". - "Не знаешь ли, - спросил хаган, - какого-нибудь средства, чтобы тебе стало легче?" Хаганша ответила: - "Есть одно средство: но я не могу тебе открыть его."Ты - душа моя, - сказал хаган. - Если ты умрешь, умру и я. Я с радостью покинул бы ханство свое, лишь бы ты была жива. Скажи же, какое это средство; какое бы оно ни было, открой мне его". Тогда, наконец, злая мачеха сказала: - "Это средство-сердце одного из наших сыновей, изжаренное в масле. Без этого средства я не выздоровею, я должна умереть. Только сердца Саран-Гэрэла душа моя не примет".

Как ни жаль было хагану старшего сына, но он решился умертвить его, чтобы спасти любимую жену. Он отдал приказание слугам убить Наран-Гэрэла и изжарить его сердце.

Разговор хагана с женой нечаянно слышал Саран-Гэрэл. Он в слезах бросился к своему брату и сказал ему: -,.0, братец, братец! Отец и мать решились убить тебя. Что же ты будешь делать'?" Наран-Гэрэл отвечал: - "Если мне угрожает опасность, то, значит, настало мне время покинуть родительский кров. Ты, милый брат, оставайся со своими родителями, будь к ним всегда почтителен; да сопутствует тебе всегда здоровье, а я убегу". - "Я с тобой не расстанусь, - сказал Саран-Гэрэл, - куда ты пойдешь, туда и я! "

Мальчики начали готовиться к бегству. Запасов брать с собой они боялись, чтобы не навлечь подозрений хаганши. Они взяли с собой только немного теста от дурмы и при восходе луны пустились в путь.

Шли они долго: ночь, день и еще ночь; прошли много гор и рек и очутились, наконец, в безводной степи. Саран-Гэрэл изнемог от трудной ходьбы и от жажды и не мог идти дальше. Наран-Гэрэл сказал ему: - "Мужайся до моего прихода, милый брат", и бросился искать воды. Долго искал он, но ничего не нашел. Он вернулся к тому месту, где оставил брата; но мальчик уже умер от жажды. Горько заплакал Наран-Гэрэл, потом выкопал могилу для брата, тщательно обложил ее камнями и положил в нее Саран-Гэрэла."Пусть увидимся с тобой в следующих перерождениях!" - сказал он и пошел дальше.

Перешел он через два хребта и увидал скалистую гору. На ней стоял маленький домик с красными дверями. Наран-Гэрэл вошел в этот дом. Тут встретил его старый отшельник со словами: - "Откуда ты, бедный мальчик?" - "Сжальтесь надо мной", - проговорил Наран-Гэрэл и подробно рассказал ему все."Оставайся, если желаешь, и считай меня своим отцом, - сказал отшельник; - а теперь пойдем со мной вместе на могилу твоего брата". Они пошли туда, взяв с собой воды, пищу п питье.

Отшельник посмотрел на Саран-Гэрэла; оказалось, что мальчик не мертв, а только в обмороке от голода и жажды. Они начали вливать ему понемногу воды в горло, и Саран-Гэрэл пришел в себя. Потом они втроем вернулись в домик и стали жить вместе.

Недалеко от них жил один великий хаган. В его ханстве было одно озеро, в котором обитал царь драконов. Ежегодно в это озеро, во время орошения полей, бросали по одному человеку, родившемуся в год Барса, иначе царь драконов не давал воды людям, и все бы погибло от засухи. В этот год во всем ханстве не отыскалось человека, рожденного в год Барса.

Однажды пастух доложил хагану, что недалеко живет один престарелый отшельник, у которого есть два мальчика, и что один из них родился в год Барса. Хаган отрядил трех послов привести этого мальчика.

Посланные пришли к домику отшельника и начали стучаться в дверь. Отшельник отворил им и спросил: - "Что нужно?" Они отвечали: - "По приказанию хана мы пришли взять твоего сына-того, который родился в год Барса. Он нужен хагану для его государства; дай его нам". - .,У меня, - сказал отшельник, - нет сына, который бы родился в год Барса", -и в ту же минуту он захлопнул дверь и запер ее. Посланные начали ломиться в дверь, а отшельник взял поскорее пересек, посадил в пего Наран-Гэрэла, замазал его глиной и поставил, будто в нем у него хлебное вино. Между тем посланные хагана разломали дверь и стали обыскивать дом. Не найдя Наран-Гэрэла, они рассердились и начали со злости, что напрасно трудились, бить старика-отшельника. Наран-Гэрэл не мог этого стерпеть, выскочил из пересека и закричал: - "Я здесь, не бейте старика!" Его тотчас схватили и увезли, а старик остался с маленьким Саран-Гэрэлом.

Когда Наран-Гэрэла привезли к хагану, его увидала дочь хагана, и ей стало жаль бедного мальчика. Наступил день, когда Наран-Гэрэла должны были бросить в озеро. Доложили об этом хагану, и он сказал: - "Быть так". Но дочь его начала просить за чужого мальчика."Лучше бросьте меня в озеро", - говорила она.

Тогда хаган разгневался и сказал: - "Мне не нужно такой дочери, которая нисколько не думает о благе всех моих подданных. Зашейте ее в мешок вместе с мальчиком и бросьте ее в озеро вместе с ним". Приказание это было исполнено в точности.

Когда потащили их в озеро, Наран-Гэрэл подумал про себя: "Меня приносят в жертву царю драконов, потому что не нашлось другого человека кроме меня, который родился бы в год Барса; а спасти людей от засухи необходимо. Но за что же погибает невинно из-за меня эта девочка?" А девочка в это время подумала: "Отец прав, что рассердился на меня: я, дочь хагана, забыла, что жертва царю драконов необходима для спасения наших подданных. Но за что же погибает невинно этот чужой мальчик?" Царь драконов, узнав их мысли, решил обоих их избавить от смерти. Он не принял их в жертву, но вынес их тихо на берег. В то же время вода потекла в изобилии.

Мальчик и девочка обещали друг другу, что встретятся опять, когда наступит время, и разошлись.

Наран-Гэрэл пошел к отшельнику и начал стучаться в дверь. Старик слабым голосом откликнулся: - "Кто там?"- "Я, - отвечал Наран-Гэрэл, - сын твой"."У меня нет сына, кроме Саран-Гэрэла, который теперь со мной. Был у меня любимый сын, но его отнял у меня хаган. Я о нем горюю". - "Я - твой сын, - говорит Наран-Гэрэл; - хаган бросил меня в озеро, но царь драконов спас меня от смерти. Не горюй, отец мой, отвори мне скорей". Тогда дверь отворилась, и Наран-Гэрэл вошел.

С этого дня Наран-Гэрэл вместе с братом стал ухаживать за отшельником, который от горя совсем ослаб; они обмывали его молоком с водой и успокаивали самыми ласковыми словами.

Между тем дочь хагана тоже вернулась к себе и своим приходом необычайно удивила всех. Хаган говорил: - "Дочь моя, ты пришла! Как же ты не погибла?" А народ в изумлении спрашивал: - "Каким чудом она спаслась? Как выпустил ее лютый дракон? Не было примера, чтобы человек, обреченный ему в жертву, возвратился назад". С этого времени все начали почитать дочь хагана. Хаган спросил у дочери: - "Тот мальчик наверное погиб?"- "Нет, - сказала девочка, - царь драконов освободил его за то, что он пожалел меня. Но мало того: отныне никто не потребуется ему в жертву, и воды всегда будет в изобилии".

Хаган тотчас послал за Наран-Гэрэлом. велел отыскать его, во что бы то ни было и привести к себе.

Посланные пришли к отшельнику и всех троих привели к хагану, который с торжеством принял их. Наран-Гэрэла хаган посадил на трон, украшенный разными драгоценностями, и потом сказал ему: - «Ты, мальчик, сотворил чудо. Сын ты этого отшельника?" - "Нет, - отвечал тот, - я сын одного могущественного хагана. Моя мачеха хотела умертвить меня: я оставил отцовский дом и приютился вот у этого старика. А этот мальчик - мой брат". - "Я отдам за тебя мою дочь, - сказал хаган, - и поделюсь своим богатством. А потом вам лучше отправиться домой; я дам вам провожатых ".

Недолго спустя Наран-Гэрэл с молодой женой, братом и отшельником отправился домой в сопровождении четырех отрядов войска. Он послал нарочного к отцу своему сказать, что он с женой и братом находятся вблизи и скоро будут к нему. Старый хаган чрезвычайно обрадовался и послал встретить их. А у хаганши, как только они вошли во дворец, из горла пошла кровь, и она тотчас же умерла.